うんちくの10.秋ですね
秋だねぇ〜。
は?
だって、ほら、トンボが飛んでるよ。
トンボったって、夏から見てるぞ、俺は。
でもあれは、アキアカネでしょ。秋のトンボだよ。
ほう、ゴンは、森の生き物に関しては詳しいのだな。
てへへ♪ ほめられちった〜。
ふーん。トンボ、ねー。
トンボは、飛ぶ棒のように見えるから、とぶぼう、とんぼう、トンボ、という名前になったのだ。
・・・。
・・・。
・・・クラピカー。そんなギャグ言ってると、レオリオみたいになっちゃうよ?
おい、そりゃどういう意味だよ!
い、いや、本当なのだよ!文献にもちゃんと・・・
ま、オヤジギャグのセンスはリオレオといい勝負、ってところじゃん。
オヤジギャグじゃない!
そうだ!俺のギャグはオヤジギャグじゃない!そもそも俺は10代だ!
そうではなくて私のうんちくはオヤジギャグではないのだよ!
そうではないってお前なぁ・・・。じゃあ俺のはオヤジギャグだってのかよ。
違うのか?
もう、どっちでもいいじゃん。2人とも、けんかはやめなよー。
ケンカっつーか、漫才って感じだけどな。
あ、そうだね。お互い、いい相棒って感じ。
いーや、違うぞゴン。相棒というのは、駕籠(かご)を一緒に担ぐ相手のことなのだ。
棒の前後を担ぐ2人の息が合わないとうまく駕籠を運べないだろう?
息の全く合わない私とレオリオは、相棒とはいえないのだよ。
それを言うなら「相方」だ、ゴン。しかし私はこんな奴を相方にする気はないが・・・。
飛ぶ棒、担ぐ棒、棒、棒、バンバンジー・・・?
・・・。下らない・・・。
? ばんばんじい?
ああ、ゴン。そういう料理があるのだよ。漢字で書くと、棒棒鶏。
あ、それってバンバンジーって読むの? 俺ずっとぼーぼーどりだと思ってた。
っていうか、何でそんな漢字見たことあるの、キルア?
俺んち、金持ちだから、家ん中に各種高級レストランあるし。
・・・ふーん。やっぱむかつく・・・。
ミトさんの手料理を毎日食えるゴンのほうが幸せだっつの。
うーん。そっかなー。ミトさんの料理もうちの酒場のメニューだったりするしなー。
ゴンの家は酒場なんだっけな。な、ゴン。今度俺に、美味い酒持って来いよ。
お前は未成年だろう!
いーや、おっさんはぜってー年齢詐称してるって。
うん。オヤジギャグ言うしね。オヤジっぽいよ。
あーのーなー。オヤジギャグオヤジギャグって俺は場の雰囲気を盛り上げようと・・・
オヤジギャグ。俗に、つまらないギャグ(笑わせるための発言・動作)のこと。
中高年世代が好む単純なだじゃれ、時代遅れの言い回しなどをさす。
そうそう。つまらないの。おっさんのギャグは。
そぉか〜?面白いと思うんだけどなぁ。
あのさ、単純なだじゃれといったらレオリオだけど、時代遅れの言い回しっていったら
やっぱりクラピカだよね?なんかむずかしいしさー。
なっ、わ、私のは違う!断じて違うぞ!
なんか、話戻ってるし。
ポイント:語源というのは案外単純なものもあるのだよ。

  最初のページへ戻る